Марокканская кухня – необычные сочетания вкусов и яркие специи:


Общие сведения


Топографическая карта Марокко
Марокко находится на севере Африки; за территории к юго-западу от Марокко идёт территориальный спор с Мавританией и частично признанной САДР. Географически Марокко делится на равнины, горы (в основном представлены системой Атлас) и пустыню Сахару; на большинстве территорий значителен разброс температур в течение дня[2]. На плодородных равнинах культивируют пшеницу, кукурузу, овощи и фрукты, а также выращивают овец, коз, коров и кур[1][3].

Берберы — исконные обитатели Марокко и всего Магриба, однако в VII столетии арабы потеснили их и постепенно исламизировали территорию нынешнего Марокко[1][3]. Арабы принесли в кухню Марокко корицу, имбирь, шафран, зиру и тмин; смешение кислого и сладкого вкуса; а также манеру добавлять в мясные блюда мёд, сахар, фрукты и сухофрукты[1]. Другие древние источники влияния на марокканскую кухню — Финикия, Карфаген, Рим и Византия[1]. С другой стороны, в марокканской кухне отсутствует турецкое влияние (Марокко — единственная крупная арабская страна, никогда не входившая в Османскую империю), из-за чего марокканцы не едят ни пахлавы, ни фаршированных овощей[4].

Основные ингредиенты


Тажин с оливками — характерное марокканское блюдо
Средний марокканец получает 2/3 калорий из зерновых, в основном пшеницы, а также ячменя[3]. Из пшеницы готовят кускус, хлеб, выпечку, её добавляют в супы и готовят из неё каши (помимо пшеничных встречаются и ячменные супы и каши)[3]. Кускус настолько важен в марокканской кухне, что в центральной части страны его часто называют просто «еда»[5]. Рис в качестве гарнира на марокканских столах редок, из него готовят пудинги и начиняют им птицу и пироги[5]. Важным источником белков являются бобовые: чечевица, нут и садовые бобы: их добавляют в тушёные блюда, из них же делают намазки[6].

Наиболее часто используемое мясо в марокканской кухне — баранина и курятина, а также мясо голубей; в прибрежных районах ловят рыбу[3]. Говядина и телятина более популярны, чем в других арабских странах[3]. Молоко встречается в основном в виде кефира, раеба[fr], либо мягкого сыра из овечьего, коровьего, либо козьего молока; йогурт непопулярен[3].

Излюбленные марокканцами жиры — оливковое и топлёное сливочное масло (смен)[6]. В смен добавляют специи и выдерживают его несколько месяцев[6]. В южных районах и среди обеспеченных марокканцев популярно аргановое масло[7].

Популярные в Марокко овощи — помидоры, сладкий перец, кабачки, артишоки, цветная капуста, луковицы фенхеля, менее популярны баклажаны, листовые овощи, капуста, турнепс и тыква[6]. Из фруктов на марокканском столе чаще всего можно увидеть виноград (свежий или в виде изюма), сливы, персики, абрикосы, айву, гранаты, лимоны и апельсины. Лимоны заквашивают и добавляют в салаты и рагу[5]. Крайне популярны оливки, причём их едят не только как закуску, но и добавляют в блюда[6].

В марокканские блюда добавляют много пряных трав, особенно кориандра, и приправ[6].

  • Мятный чай — важнейший напиток в Марокко
  • Мясо по-мароккански, тушёное с сухофруктами и посыпанное миндалём
  • Марокканский тажин

Что едят в Марокко? Марокканская кухня


Марокканцы очень любят вкусно и сытно покушать. Настолько, что есть даже пословица «Все люди едят, чтобы жить, а марокканцы живут, чтобы есть»
.

Приготовление еды занимает несколько часов, поэтому истинно марокканскую пищу можно попробовать только в семье. Если давать определение в целом марокканской еде, я бы сказала: «Тает во рту»

.

Народ в гостеприимный, постарайтесь подружиться с какой-нибудь семьей, вас обязательно позовут на кускус.

Кускус

готовят каждую пятницу, блюдо праздничное, семейное. Пятница для мусульман – святой день. Начинают с раннего утра, а подают где-то в обед, в час дня, то есть приготовление занимает несколько часов. Есть «кускус» обязательно нужно горячим, поэтому вся семья знает, когда собраться за столом.

Марокканские семьи – большие, размер специальных кастрюль кускусниц — огромен, а перемешивают в тазах. Рецепт в каждой семье отличается, но основной ингредиент – крупа «кускус». Её варят на пару в кускуснице (пароварке), несколько раз вываливают в таз и мешают, добавляя оливковое масло (домашнего отжима). Процесс перемешивания похож на взбивание подушек. Крупа в результате делается воздушной, рассыпчатой. Конечно, вручную.

Вторая составляющая блюда – либо мясо, либо курица. Допустим, сегодня у нас кускус с курицей. Её мы кладем вариться в отдельной кастрюле. Хочу уточнить. Курица домашняя, в Марокко не едят замороженных бройлеров, никогда не видевших солнца. Курицы в магазине живые, в загончике ходят, зернышки поклёвывают, пока ты за ней не пришел. Вкус у такой курицы совершенно другой, чем тот, что мы, жители больших городов, знаем.

И третья часть – овощи. Морковь, репа, тыква, кабачки, капуста, лук, нут. Их кладут в конце, в куриный бульон. Свежие кориандр и петрушку рубят мелко – мелко специальной сечкой. Добавляют специи: изюм, куркуму, имбирь, кайенский и чёрный перец.

Когда всё готово, крупу выкладывают горой на большом блюде, сверху раскладывают кусочки курицы и нарезанные овощи. И поливают густым наваром, получившимся при варке курицы и овощей. Овощи разноцветные, разрезаются и раскладываются на кускус как картина. Блюдо выглядит и пахнет так, что текут слюнки. Семья уже в сборе и ждёт.


Считается, что еда вкуснее, если ешь рукой. По мусульманским правилам, едят правой рукой, берут кускус, сжимают в ладони несколько раз, получается шарик, его кладут в рот. Детям и гостям дают ложки.

Запивают кускус простоквашей.

Кускус готовят женщины, обычно их в семье несколько, все вместе. Однако, , практически, все, за редким исключением, умеют хорошо готовить. Именно, хорошо. Видимо, младенчество, проведённое с мамой на кухне, приносито свои плоды. Например, тажИн часто делают мужчины. Начинают часов в восемь вечера, к полночи покушают. В Марокко плотно поесть поздно вечером – это нормально.

ТажИн

– это всё, что готовится в специальной керамической посуде с крышкой конусом, которая так и называется «тажин». На древесных углях, на керамической же подставке – печке. То есть, тажин – это, собственно способ приготовления, а не название блюда. Можно сделать тажин из мяса, курицы, рыбы, морепродуктов с овощами и специями, а можно только из мяса с черносливом и миндальными орехами или только из рыбы с луком и лимоном.


Это — тажин из рыбы, начало приготовления. Сейчас закроем крышку и будем ждать.

Тажин из мидий, уже готов, можно насладиться.

Из курицы.

Из фарша, начало приготовления.


Все продукты и приправы закладываются сразу, закрываются крышкой и томятся на малом огне часа два, а то и больше, пока не останется жидкости внутри. Воду не добавляют, лишь чуть растительного масла на дно, все готовится в собственном соку. Продукты внутрь тажина закладывают не как попало, а выкладывая красивую композицию. Когда тажин готов, открываешь крышку, а перед тобой не просто еда, а картина – орнамент.

Конечно, тажина на одну персону не бывает (существует только в туристических ресторанах). Едят все из одного тажина, со свежим хлебом. Берут, именно, кусочком хлеба вместо столового прибора. Поскольку тушилось всё в керамической посуде на углях, вкус! Тает во рту!

Знаете, где можно попробовать вкусные тажины? В лавках возле автомобильной дороги. Их там поставили на угли давно, не для туристов, а для местных, проезжающих на машине.

Хлеб

в Марокко очень вкусный и едят его только свежий, горячий. В основном, это лепёшки, но не плоские, а из дрожжевого теста. Пекарни есть в каждом квартале. Раньше дома пекли, но и сейчас весь хлеб домашний, просто от семей, где делают на продажу. Выпекают хлеб несколько раз в день.

Остывший хлеб, это – не хлеб. Его выбрасывают. Мы сухарики сушим, а они просто новый пекут.

Вообще, отношение к еде в Марокко приезжую из России поначалу шокирует. Всё, что не доели, такое вкусное, просто выбрасывают. Ничего не убирается в холодильник, чтобы потом разогреть. И хлеб тоже выкидывают. Видимо, в Марокко никогда не было голода, земля плодородна, кормит всех людей. Даже нищие – не голодные. Кормит марокканцев не только земля, но и Атлантический океан.

Люди, выросшие на океане, не могли понять, как это я дома всегда покупаю рыбу замороженную, в целлофановой обёртке. Для них рыба утреннего улова для обеда в полдень, а вечером — рыба вечернего улова. И по-другому не бывает.

Свежая рыба

, запечённая на гриле или обжаренная в масле – нет ничего вкуснее! Простота приготовления лишь подчёркивает её вкус. Происходит это пиршество на берегу океана, где ты сам выбираешь, какую хочешь рыбу или ещё неведомо кого, и тебе тут же всё приготовят на гриле. И подадут с лимоном и
марокканским салатом
. Кажется, обычный салат из помидоров, порезанных пластиками и репчатого лука. Но с заправкой из лайма, чёрного перца и оливкового масла, поданный к рыбе, он становится деликатесом.

А самые бывалые из туристов, французы, в основном, (они в Марокко – как дома), идут в порт (это всегда недалеко от пляжа) и покупают рыбу у рыбаков, разгружающих улов. Возвращаются с ней на пляж. За маленькую денежку её приготовят, усадят за стол, подадут салат. Да, у французов, как и у марокканцев, любовь хорошо покушать – свойство национальное.

Традиционный напиток — чай с мятой

. Пить чай – это отдельное социальное действие. Мужчины собираются посидеть за чаем в кафе, женщины – дома. Чайник с заваренным чаем небольшого размера и всегда один на всех. Обычно чаепитие происходит около пяти вечера.

Говорят, что марокканский чай с мятой — крепкий, как жизнь, сладкий как любовь, пенистый как море и успокаивающий, как смерть — «Le th? est dur comme la vie, sucr? comme l’amour, mouss? comme la mer et doux comme la mort».


Под чаем марокканцы подразумевают совсем не тот напиток, что привычен нам. Сначала кипятят зелёный чай, именно кипятят, варят минут пятнадцать и больше, а в конце кладут мяту и сахар. Мята бывает разных сортов, выбирают по своему вкусу, можно смешать и заварить микс.

Сахар в Марокко не бывает маленькими кубиками. Он сделан брусками, наших, наверное, кубиков двадцать будет в бруске.

Вот сахарница в обычной семье в Марокко.


Так вот, таких брусков на небольшой заварочный чайник кладётся три, а то и больше. Чай получается очень-очень сладкий и душистый из-за мяты. Пьют его маленькими стаканчиками, редко больше, чем два за раз. Чай настолько сладок и крепок, что это – не напиток, а еда.

Правильно заваренный чай должен пениться, когда его наливают. Где-то одну треть маленького стаканчика занимает пена. Есть и пословица: «Чай без пены, как дом без крыши»


«Le th? sans mousse c’est comme une maison sans toit»
.

А наливают, высоко поднимая чайник, пока падает, чуть остынет, и можно пробовать.


С чем пьют чай марокканские женщины, и ещё про всякие деликатесы расскажу в продолжении, потому что и так статья вышла большая,
«да по усам текло, а в рот не попало».

Похожее

Типичные блюда


Чай, разливаемый с высоты
К завтраку подают сыр, хлеб, бобовую пасту и выпечку: оладьи «бегрир»[en], слоёные изделия «ргаеф»[en]; обычным напитком для завтрака является магрибский мятный чай: зелёный, с большим количеством сахара и, иногда, флёрдоранжем[5]. Обед — самая плотная трапеза дня, она включает суп, несколько салатов, куриный, бараний или рыбный тажин с кускусом и фрукты, либо сухофрукты, а также хлеб[5]. На ужин подают густые супы, также вечером на марокканском столе можно увидеть салаты, кускус и тажины[4].

Кускус обычно подают с бараньим тажином с изюмом и нутом, однако в прибрежных регионах его заменяет рыбный тажин с турнепсом, а в столице имеется собственная разновидность — в баранину добавляют карамелизованный лук и мёд[4]. Популярен также «кускус с семью овощами» (фр. couscous au sept légumes

): морковью, луком, турнепсом, помидорами, болгарским перцем, кабачками и тыквой[4]. Региональные разновидности кускуса отличаются размерами: северный кускус мелкий, южный — крупный[4].

Мятный чай — важнейший марокканский напиток, его пьют как без особого повода, так и с гостями, в последнем случае приготовление чая включает разливание из чайника в стакан с метровой высоты[5]. К чаю подают сладости, в частности, «каб-эль-газаль», небольшие печенья с тёртым миндалём[8].

На праздники подают пастиллу — пирог из слоёного теста, начинённый голубями, миндалём и яйцами[4]. Пастилла пришла в Марокко из Испании либо в XVI веке вместе с изгнанными морисками, либо ранее[4]. В северных районах Марокко в пастиллу добавляют лимоны, а на юге — подслащивают[4].

Другое популярное праздничное блюдо — жареный целиком на вертеле ягнёнок, «мешви»[en]; в городах зачастую вместо целого ягнёнка зажаривают куски ягнятины[4].

  • Бегрир
  • Марокканская пастилла
  • Тажины на рынке в Марракеше

Кожаные изделия

Кстати, из кожи здесь шьют не только туфли. Вообще, местные кожаные изделия отличаются отличным качеством и доступной ценой, а сам материал — изумительной мягкостью и выделкой, ведь занимаются этим ремеслом в Марокко с давних времен.

Поэтому, если вы ценитель качественных и оригинальных кожаных изделий — вам точно сюда! Куртки, сумки, кошельки, ремни — чего здесь только нет. Можно выбрать классическое изделие, а можно поискать необычное, из яркой кожи, с национальным орнаментом.

За кожей стоит ехать в кожевенный квартал Фесы, в Эс-Сувейру, в район Хаббус (Касабланка). Впрочем, практически возле каждого крупного отеля, если поискать, найдется специализированный магазинчик. Не забывайте, что во многих из них можно еще и торговаться, а в ателье, которое есть при большинстве из магазинов, выбранную вещь подгонят под вас или даже за пару-тройку дней сошьют новую из каталога.

Принятие пищи

В большинстве семейств на один приём пищи готовят одно основное блюдо и салат, либо суп[1]. Чечевичный суп «харира»[en] — популярное неосновное блюдо, им же разговляются в Рамадан[1]. Посещение ресторанов не принято[10].

Хлеб, обычно белую лепёшку, подают к столу и используют для макания в соусы[1]. Супы едят ложкой[4].

Традиционная трапеза предполагает, что едоки рассаживаются у низкого стола на подушках[1]. Пищу принято брать большим, указательным и средним пальцами правой руки, кускус при этом скатывают в шарики[1][4]. В конце трапезы выносят свежие фрукты, после них подают мятный чай (зелёный с листьями мяты)[8].

Марокканский фаст-фуд — жареная рыба и шашлык[10].

  • Харира с вермишелью
  • Чай со сладостями
  • Мужчины, сидящие на подушках за марокканским столом

Косметика местная

Заслуженной популярностью у прекрасного пола пользуется местная уходовая косметика на основе натуральных масел (розы, арганы, оливы) и трав, большая часть которой еще и изготавливается по старинным рецептам.

Кремы, лосьоны, мыло, шампуни — любая выберет здесь продукт на свой вкус. Не забудьте только предварительно подробно расспросить продавца о нюансах использования этих косметических средств, некоторые из них достаточно непривычны европейцам.

А еще из Марокко везут:

  • кованые светильники;
  • шапочки-фески;
  • местное розовое и серое вино;
  • разнообразные специи;
  • хлопковые платки-шали потрясающих расцветок;
  • декоративные зеркала;
  • берберийский чай;
  • деревянные аксессуары (шкатулки, шахматные наборы, стулья);
  • водку из инжира;
  • национальные одеяния-джелябия.

Праздничный стол

Праздничная трапеза, «диффа», состоит из 6—20 блюд: первым подают большой пирог из слоёного теста пастилла диаметром до полуметра, затем варёные на пару бараньи лопатки и/или рёбра «шуа», либо бараний шашлык «мешви», тажины с рыбой, птицей и бараниной, завершает подачу на стол кускус[1][4]. Для праздничных застолий в марокканской кухне существует множество особых блюд: бараний тажин со сливами и изюмом «мрузия»[en], ягнёнок с миндалём (tfaya

) и так далее[4].

99 процентов населения страны — мусульмане-сунниты, они соблюдают пост в Рамадан[11]. Первая трапеза после захода солнца — ифтар — включает финики и хариру, чечевичный суп[11]. На Ид аль-Фитр и Ид аль-Кебир подают кускус; причём на Ид-аль Кебир его часто сопровождает овечья голова, морковь и садовые бобы[11]. Кускус подают на все праздники, и даже после похорон семье покойного передают кускус для раздачи беднякам[11].

  • Накрытый стол для празднования Ид аль-Фитра
  • Мешви на марокканской свадьбе
  • Мрузия

Примечания

  1. 1234567891011
    Oxford, 2014, p. 1555.
  2. Oxford, 2014, p. 1554.
  3. 1234567
    Albala, 2011, p. 119.
  4. 12345678910111213
    Albala, 2011, p. 122.
  5. 12345678
    Albala, 2011, p. 121.
  6. 123456
    Albala, 2011, p. 120.
  7. Albala, 2011, p. 120, 124.
  8. 12
    Oxford, 2014, p. 1556.
  9. Albala, 2011, p. 121—122.
  10. 12
    Albala, 2011, p. 123.
  11. 1234
    Albala, 2011, p. 124.
Рейтинг
( 2 оценки, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]